EL LIBRO DE LOS MUERTOS

El Libro de los Muertos es el nombre común para los antiguos textos funerarios egipcios conocidos como El Libro de la Salida al Día. El nombre “Libro de los Muertos” fue dado por el egiptólogo alemán Karl Richard Lepsius, quien publicó una selección de algunos textos en 1842.

Los Libros eran textos inicialmente grabados en el exterior del sarcófago de la persona muerta, pero más tarde escritos en papiro ahora conocidos como rollos y enterrados dentro del sarcófago con el muerto, presumiblemente para que fuera tanto portátil y estuviera a la mano. Con frecuencia los textos acompañaban los textos primarios incluyendo el hipocéfalo (que significa “bajo la cabeza”) el cual era una primer versión del texto completo.

Los Libros de los Muertos constituidos como una colección de hechizos, encantos, contraseñas, números y fórmulas mágicas para el uso del muerto en el más allá. Esto describía muchos de los principios básicos de la  mitología egipcia.

Tenían la intención de guiar al muerto a través de las dificultades varias que encontrarían antes de alcanzar el inframundo. El conocimiento de los hechizos apropiados era considerado esencial para lograr la felicidad después de la muerte. Los hechizos o encantos varían en formas distintivas entre los textos de diferentes “momias” o sarcófagos, dependiendo de la prominencia y otra clase de factores del muerto.

Los Libros de los Muertos generalmente eran ilustrados con imágenes mostrando las pruebas a las que estarían sujetos los muertos. La más importante era el peso del corazón de la persona muerta contra Ma’at, o Verdad (llevada a cabo por Anubis). El corazón del muerto era pesado en contra de una pluma, y si el corazón no estaba cargado con pecado (si era más ligero que la pluma) se le permitía continuar. El dios Thoth registraría los resultados y el monstruo Ammit esperaría cerca para comerse el corazón que se probara indigno.

Las versiones más tempranas conocidas datan del siglo XVI AC durante la 18ª. Dinastía (aprox. 1580AC – 1350AC). En parte incorporaba dos colecciones anteriores de la literatura religiosa egipcia, conocidas como los Textos del Ataúd (aprox. 2000AC) y los Textos de las Pirámides (aprox. 2600AC-2300AC), ambos de los cuales eventualmente fueron suplantadas por el Libro de los Muertos.

Con frecuencia el texto era individualizado por la persona muerta – entonces dos copias no contienen el mismo texto – sin embargo, las versiones en “libro” generalmente son categorizadas en cuatro divisiones principales – la versión heliopolitana, que fue editada por los sacerdotes del colegio de Annu (usada desde la dinastía 5ª a la 11ª y en las paredes de las tumbas hasta alrededor de 200); la versión tebana, que contenía solamente jeroglíficos (de dinastía 20 a la 28); una versión de jeroglíficos y escritura hierática, con cercana relación a la versión tebana, la cual no tenía un orden de capítulos (usada principalmente en la 20ª dinastía); y la versión saita que estaba en un estricto orden (usada después de la 26ª dinastía).

Es notable, que el Libro de los Muertos del Escriba Ani, el Papiro de Ani, originalmente fuera de 7.8 pies, y estuviera separado en 37 hojas en divisiones apropiadas por capítulo y tópico.

El Papiro de Ani 

Esta es una hermosa versión a color del Papiro de Ani, uno de los libros de los muertos que con frecuencia era enterrado con la persona muerta que podía pagar por tener uno escrito, para facilitar su camino hacia la vida eterna. Arriba está una imagen del libro. Ani (el hombre con su esposa reverenciando a los dioses), mientras Anubis pesa su corazón contra la pluma de la verdad de Ma’at, y Thoth registra el evento, y Ammit el devorador espera pacientemente. Existen varios libros por E.W. Budge sobre este papiro. Pero la versión de Faulkner es mejor y más hermosa. Y, considerando las hermosas imágenes a color página tras págnia, esta versión en papel es asombrosamente económica. Quizá se encuentren simplemente sentados y maravillados por horas y horas, quizá años y años.

Los arqueólogos encontraron este papiro en el entierro de  Nany (NAH-ni), una mujer de unos setenta años. Ella era una cantora (cantante ritual) del dios Amón-Ra y se le refiere como “la hija del rey” (probablemente significando que era hija del alto sacerdote de Amón y rey titular, Pinedyem I). Como era habitual durante el Tercer Período Intermedio, su ataúd y cajas de shawabtis (figuras de trabajadores sustitutos para el inframundo) estaban acompañadas por una hueca figura de Osiris en madera, que contenía un rollo de papiro inscrito con una colección de textos que los egiptólogos llaman el Libro de los Muertos. El antiguo nombre era el Libro para Salir al Día. Tiene más de diecisiete pies de largo cuando está extendido. Las inscripciones jeroglíficas fueron escritas por un escriba, y las ilustraciones dibujadas y pintadas por un artista.

La escena representada aquí muestra el clímax del viaje al inframundo. Nany está en el Salín del Juicio. Sosteniendo su boca y ojos en su mano, está parada a la izquierda de una gran balanza. Su corazón está siendo pesado contra Ma’at, la diosa de la justicia y la verdad, que es representada por una diminuta figura usando su símbolo, una pluma grande, en su diadema. A la derecha, Osiris, el dios del inframundo y renacimiento, preside la escena. Él es identificado por su gran corona con una protuberancia en la parte de arriba, por su larga barba curveada, su báculo, y por su cuerpo, que parece estar envuelto como una momia excepto por sus manos.

En su espalda cuelga un menat como contrapeso para su collar. En frente de él está un ofrecimiento de una articulación de una res. Anubis, el cabeza de chacal, supervisa la momificación, ajusta la balanza, mientras un babuino – simbolizando a Thoth, el dios de la sabiduría y la escritura – se sienta sobre la viga de la balanza y se prepara para escribir el resultado. Detrás de Nany está la diosa Isis, esposa y hermana de Osiris. Ella está identificada por el jeroglífico sobre su cabeza. Nany ha sido cuestionada por el tribunal de los cuarenta y dos dioses sobre su comportamiento en la vida. Ella tenía que responder negativamente a todas las preguntas hechas en este interrogatorio, con frecuencia llamado la confesión negativa.

En esta escena, Nany ha sido encontrada sincera y por lo tanto digna de entrar al inframundo. Su corazón no es más pesado que la imagen de la diosa de la Verdad. Anubis dice a Osiris, “Su corazón es un testigo seguro”, y Osiris responde, “Dale sus ojos y su boca, pues su corazón es un testigo seguro”. En el registro horizontal de arriba de la escena del juicio, Nany aparece en tres episodios: adorando la paleta divina con la cual todo es escrito, alabando una estatua de Horus, y parada cerca de su propia tumba. Nany tenía un segundo papiro con textos titulados Lo Que Está en el Inframundo (Amduat) envuelto en su momia en el área al otro lado de sus rodillas.

El Libro de los Muertos, las ceremonias, los rituales y la magia todos fueron hechos en las esperanzas de que uno podía alcanzar la Tierra del Oeste y una vida feliz después de la muerte, llena con cosas buenas. Para vivir por siempre con los dioses. Para, una vez más, salir al día como un hombre vivo despertaría con el sol.

Nota:

¿Por qué los números de los capítulos no están en orden?

El esquema de numeración de capítulos usado por los egiptólogos para el Libro de los Muertos está basado en la numeración usada por Richard Lepsius en su edición del Papiro de Iwef-Ankh. El papiro de Iwef-Ankh es un documento posterior, escrito en el tiempo en el que el orden de los capítulos era arreglado por tradición. En Los Libros de los Muertos de la dinastía 19, como el de Ani, el orden de los capítulos aún no era arreglado (aunque existe una lógica aparente en el ordenamiento del papiro de Ani). Los capítulos del papiro de Ani son presentados en las siguientes páginas en el orden en el que ocurren en el rollo original.

- - - - - - - -

** Derechos Reservados Crystalinks 1995-2007. Traducido y publicado con la autorización de Ellie Crystal. Puede ser compartido siempre que la nota completa del copyright sea desplegada, se den los créditos apropiados y no haya cobro por el mensaje.

** Traducción: Xitlalli Contreras - www.templodelsol.com
** Para encontrar más artículos, ir a http://www.crystalinks.com

>>>Ir a Página Principal<<<